Traducción al inglés de Front Mission 5 Scars of the War



Para cualquier aficionado a los juegos de rol no hay nada que dé mas “rabia” que encontrar un juego que nos guste y que esté en otro idioma. Lo malo es si no sabemos ese idioma, hay veces que uno se sentirá empujado a seguir con el juego pero muchos otros lo dejarán.

Hace ya tiempo que soy seguidor de esta saga y casi siempre he encontrado los juegos en inglés, salvo el primero de la saga que estaba en japonés. Aún así lo jugué y terminé pese a no entender mucho la historia uno se hace una idea de la trama.

Cuando sacaron la tercera entrega para PSX, encima el juego está en inglés pues se agradece mucho (además de que el juego tuvo bastante éxito en el mercado). La cuarta entrega que hizo su aparición en la PS2 también en inglés para alegría de los seguidores de la saga que tenían un buen juego a la espera de más entregas.

En el 2006 sacaron la quinta entrega llamada Front Mission 5 Scars of the War, pero el juego venia en japonés. La compañía “alegó” que era por problemas de ventas y que por eso el juego no venia en inglés.

Un grupo de aficionados se ha dedicado desde hace ya un tiempo en traducir y doblar el juego al inglés mediante una serie de parches que se aplican al juego. Ya han casi terminado su trabajo, que lo hacen “por amor al arte” y que ha tenido el apoyo de páginas de trucos de videojuegos como puede ser gamefaq, en reconocimiento por su gran labor.

Se han lanzado ya tres parches que traducen en más de un 60% los diálogos del juego y las misiones, y ahora por este verano sacarán por fin el último parche para que muchos de nosotros podamos disfrutar del juego en inglés.
Mas información en la pagina Web Front Mission

0 Response to "Traducción al inglés de Front Mission 5 Scars of the War"

Publicar un comentario

Powered by Blogger